Когда мэр Нью-Йорка ди Блазио проводил экстренную конференцию по обстановке с вирусом в городе, его почти никто не слушал. Причиной послужил сурдопереводчик, переводивший слова мэра. Сообщается, что слова градоначальника он передавал верно, но очень экспрессивно. Благодаря чему все, незнакомые с языком жестов, все равно смотрели только на переводчика. А речь ди Блазио в итоге лучше всего поняли глухонемые, передает канал «Россия 24».
Читать на сайте Вести.Ру
Чем опасны выборы в ДНР и ЛНР 2 ноября
Как работает новейшая лазерная пушка Пентагона
Коммунальный портрет мэра Киева Виталия Кличко
Как рассчитать новый налог на жилье
Почему падает рубль
Как Сталин реабилитировал Ивана Тургенева и Льва Толстого
Наш ответ «Боингу»
Почему Германия не готова сближаться с Россией
Что будет с ценами на бензин в ближайшее время
Почему игры с часами закончились
Источник новостей: Рамблер